image

Spannend Italienisch lernen

La guerra dei gatti di Roma

Der Krieg der römischen Katzen

von Alessandra Barabaschi

Kunstkrimi und Reiseführer durch Rom

Inhalt des Lernkrimis:

Annika besucht einen Italienischkurs in Rom. Sie wohnt bei einer Freundin am Largo Argentina. Der Platz ist eine berühmte römische Sehenswürdigkeit, weil Cäsar dort ermordet wurde. Und wegen seiner unzähligen Katzen, die dort leben. Eine alte Frau kümmert sich um die Katzen. Eines Tages trägt sie einen kostbaren Ring. Kurz darauf wird sie aufgefunden. Ertrunken. Annika wird neugierig und will den Fall lösen.

Weitere Inhalte des Sprachkurses: Übungen, die Spaß machen, “Lesen und Lernen”, Schwerpunkt Grammatik, Lösungen, Dossiers 1 + 2

Indice

Prefazione

 

Capitolo 1

Annika a Roma

Lettura 1

W il caffé!

Capitolo 2

L’avvocato Ildebrando Rossi

Lettura 2

Roma al cinema: una lunga serie di successi!

Capitolo 3

Un incontro al Pantheon

Lettura 3

Gli “ospiti” illustri del Pantheon

Capitolo 4

La guerra dei gatti di Roma

Lettura 4

La passione degli italiani per il calcio

Capitolo 5

Il tesoro di Mamma Roma

Lettura 5

L’assassinio di Giulio Cesare

Capitolo 6

Arrivederci, Roma!

Lettura 6

Parlare a gesti

Soluzioni delle attività didattiche

Dossier 1

Le bellezze di Roma e della Città del Vaticano

Dossier 2

Cinecittà e gli attori romani

Attività collegate ai dossier

Soluzioni delle attività collegate ai dossier

La cartina di Roma

Prefazione:

A Roma è arrivata la primavera.

I gatti di Largo Argentina si godono il caldo sole, all’ombra delle antiche colonne romane.

La vecchia Mamma Roma li accudisce, ma qualcuno non è d’accordo.

Chi odia i gatti di Roma e perché?

Quando Mamma Roma viene trovata morta, il mistero si infittisce.

I personaggi della storia:

Annika Hemd: una giovane studentessa tedesca, che sogna una carriera da soprano1. Annika è a Roma per migliorare il suo italiano.

Francesca: un’amica di Annika. Francesca lavora in una grande libreria affacciata su Largo Argentina.

Mamma Roma: una vecchia signora, che ama i gatti di Largo Argentina.

Ildebrando Rossi: un avvocato romano, che ha fondato un comitato per scacciare i gatti da Largo Argentina.

Ayako: una studentessa giapponese con una passione per la fotografia.

Tim: uno studente scozzese appassionato di lirica.

Angela: una studentessa americana.

Juha: uno studente finlandese.

Masum: uno studente tedesco.

Nota: Si ricorda ai lettori che la storia qui raccontata, così come i personaggi che ne fanno parte, sono frutto dell’immaginazione dell’autrice.

image Wenn Sie dieses Symbol sehen, benötigen Sie Bleistift und Papier, um die Lösung zu vervollständigen.

Capitolo 1

Annika a Roma

“Roma è bellissima!”, esulta2 Annika affacciandosi alla finestra per ammirare il panorama.

Annika Hemd è una ragazza tedesca e viene da Bonn, la città del famoso compositore Ludwig van Beethoven3.

Annika è una cantante lirica, un soprano per la precisione4. Per migliorare il suo italiano, la ragazza segue un corso a Roma e vive presso la sua amica Francesca. Le due ragazze si conoscono da tre anni e sono buone amiche.

Annika è una tipica bellezza nordica, ha lunghi capelli biondi, è alta e ha gli occhi azzurri. Francesca, invece, è una tipica bellezza mediterranea, è minuta5, ha la pelle olivastra6, lunghi capelli neri e due vivaci occhi castani.

Francesca lavora in una grande libreria di fronte a Largo Argentina7 e abita in un appartamento nei pressi della libreria.

La piazza di Largo Argentina è molto famosa. In questo luogo è stato ucciso Giulio Cesare8 alle Idi di marzo9, il 15 marzo del 44 a.C.10 Questa piazza è molto amata sia dai romani sia dai turisti. Una simpatica comunità di gatti vive tra le rovine dei templi romani della piazza.

“Andiamo Annika, sbrigati! Altrimenti11 faccio tardi al lavoro!”, Francesca esorta l’amica chiudendo la finestra.

“Hai ragione! Scusami! Prendo la borsa e sono pronta. Facciamo colazione insieme?”, le chiede Annika.

“Certo! Se non bevo un caffé, non riesco a svegliarmi.”

Le ragazze escono dall’appartamento e raggiungono a piedi il piccolo bar all’angolo12, dove fanno colazione tutte le mattine.

Il bar è affollato di clienti: impiegati, studenti e turisti iniziano la giornata con un buon caffé.

Annika e Francesca trovano posto13 al bancone14 del bar.

Il barista le riconosce e le saluta calorosamente15: “Ciao ragazze, cosa vi preparo stamattina16?”

“Ciao Salvatore, io prendo un caffé doppio macchiato caldo, grazie.”, risponde Francesca sorridendo.

“Buongiorno! Io vorrei un cappuccino, una spremuta d’arancia17, un cornetto18 alla crema e uno al cioccolato, per piacere.”, dice Annika indicando la vetrina delle paste19.

“Non capisco come fai a mangiare così tanto e a rimanere così magra!”, commenta Francesca ridendo.

“L’aria di Roma mi mette appetito20”, risponde Annika divertita. “Sono a Roma da un mese e, con tutte le cose che ci sono da vedere, non mi fermo un attimo.”

“Che programmi hai per oggi?”, le chiede Francesca incuriosita.

“Appena21 finita la colazione porto da mangiare ai gatti della piazza. Poi vado a lezione d’italiano. Nel pomeriggio vorrei visitare il Pantheon22.”

“Ottima scelta signorina! Il Pantheon è un capolavoro23”, interviene un anziano signore, che subito dopo si rivolge al barista: “Mi prepara un decaffeinato ristretto macchiato freddo? Grazie.”

Annika ride divertita: “Ma quanti modi ci sono per bere un caffé in Italia?”

Lettura 1

W il caffé!

image

Gli italiani hanno una vera passione24 per il caffé.

In quanti modi si beve il caffé in Italia?

In tantissimi!

Il caffé normale o “espresso” è il tipico caffé italiano servito al bar.

Il caffé lungo è un espresso con più acqua e più caffeina.

Il caffé americano è il tipico caffé “all’americana”, leggero25 e abbondante26, servito in una tazza grande.

Il caffé ristretto27 è un espresso ancora più concentrato28 e con meno acqua.

Il caffé decaffeinato è un caffé senza caffeina.

Il caffé corretto è un caffé con aggiunta di grappa29 o di altra bevanda alcolica.

Il caffé schiumato è un caffé cui si aggiunge un po’ di schiuma di latte30.

Il caffé macchiato caldo è un caffé cui si aggiunge un po’ di latte caldo.

Il caffé macchiato freddo è un caffé cui si aggiunge un po’ di latte freddo.

Il cappuccino si prepara in una tazza grande con caffé e latte montato a schiuma. Gli italiani lo bevono solo a colazione31.

Il caffellatte è fatto con caffé e latte (non montato a schiuma). Viene solitamente32 servito in un bicchiere di vetro.

Il latte macchiato si compone di latte, un po’ di caffé e un’aggiunta di schiuma di latte. Si serve in una tazza alta e lunga di vetro.

Il mocaccino è un cappuccino con la cioccolata e la schiuma di latte. Viene servito in una tazzina di vetro, per rendere visibili i tre strati33 di caffé, cioccolata e schiuma di latte.

Il marocchino somiglia ad un piccolo cappuccino. È preparato con caffé, panna liquida34 e cacao.

Il caffé shakerato o caffé freddo si prepara con caffé freddo e ghiaccio tritato35.

La crema di caffé fredda è una miscela cremosa e fredda a base di caffé, panna e ghiaccio. Ideale per l’estate36!

 

Attività collegate ai testi del primo capitolo:

Lesen und Lernen:

image

A) Was ist was? Welches Bild passt zu der Beschreibung?

A)

image

B)

image

C)

image

D)

image

E)

image

F)

image

G)

image

H)

image

I)

image

1) Caffé normale

2) Caffé americano

3) Caffé lungo

4) Mocaccino

5) Caffé ristretto

6) Caffé schiumato

7) Cappuccino

8) Latte macchiato

9) Caffé shakerato

B) Was ist ein „Cornetto“?

1) Il cornetto è qualcosa che si mangia.

2) Il cornetto è qualcosa che si beve.

3) Il cornetto è qualcosa che si legge.

C) Können Sie Annika und ihre Freundin Francesca beschreiben?

 

Schwerpunkt Grammatik: Der bestimmte männliche Artikel